Chinees restaurant Lotus
westerstraat 95, 1601AD Enkhuizen
我们 的 12:00 到 22:00 小时
Chinees restaurant Lotus
westerstraat 95, 1601AD Enkhuizen
电话: 0228313538
Welkom bij Restaurant Lotus!
U wilt lekker eten? Een lunch gebruiken? Of wilt u een bedrijfs-etentje organiseren? Dit is allemaal mogelijk! Ons restaurant bied plaats aan 100 personen.
Of wilt u afhalen? Ook dit is mogelijk! Ons volledige menu kunt u ook afhalen, of bezorgd krijgen.
Wij hebben ook de mogelijkheid tot catering. Voor elk budget is er een oplossing.
餐馆评论 Chinees restaurant Lotus
食品等级 |
餐厅评分 |
控制等级 |
餐厅 营业时间
- 周一 的 12:00 到 22:00 小时
- 周二 的 12:00 到 22:00 小时
- 周三 的 12:00 到 22:00 小时
- 周四 的 12:00 到 22:00 小时
- 周五 的 12:00 到 22:00 小时
- 周六 的 12:00 到 22:00 小时
- 周日 的 12:00 到 22:00 小时
厨房营业时间
- 周一 的 12:00 到 22:00 小时
- 周二 的 12:00 到 22:00 小时
- 周三 的 12:00 到 22:00 小时
- 周四 的 12:00 到 22:00 小时
- 周五 的 12:00 到 22:00 小时
- 周六 的 12:00 到 22:00 小时
- 周日 的 12:00 到 22:00 小时
外卖
- 周一 外卖
- 周二 外卖
- 周三 外卖
- 周四 的 09:00 到 22:00 小时
- 周五 外卖
- 周六 外卖
- 周日 外卖
22 |
Kippensoep
雞柳, 雞湯, 雞蛋, 韭,
€ 2.90
|
23 |
Tomatensoep
番茄湯,
€ 2.90
|
24 |
€ 2.90
|
25 |
Champignonsoep
中國蘑菇, 蘑菇湯,
€ 3.50
|
26 |
Wan tan soep
牛肉湯, 蔬菜, 釀意大利面,
€ 4.00
|
27 |
Sun Lat Thong
(香辣調味), 湯,
€ 4.00
|
28 |
Loempia Speciaal met saus
春捲, 醬,
€ 3.50
|
29 |
Chinese Loempia's twee stuks
(2件), 迷你彈簧卷,
€ 2.80
|
30 |
Kroepoek
蝦餅乾,
€ 2.30
|
31 |
Gebakken Siew Mai
(烘), 肉, 肉餅,
€ 5.50
|
32 |
Pisang Goreng
SATE, 炸香蕉,
€ 2.80
|
34 |
Saté Babi
(4支), 沙爹醬, 豬肉,
€ 5.60
|
34a |
Saté Ajam
(4支), 花生醬, 雞沙爹,
€ 5.60
|
35 |
Dim Sum
不同類型的小吃,
€ 5.50
|
36 |
Saté Oedang
(3支), 花生醬, 蝦,
€ 6.80
|
37 |
Satésaus
花生醬,
€ 2.20
|
38 |
Atjar
atjar,
€ 2.20
|
39 |
Witte rijst
白米飯,
€ 2.20
|
40 |
Geroosterde spare-rib
(烤), 排骨,
€ 5.80
|
40a |
Kroepoek cassava
(辣), 木薯蝦餅乾,
€ 2.50
|
70 |
Gebakken Chinese garnalen
, (8件), (烘), filo糕點, 中國蝦,
€ 14.50
|
71 |
Garnalen met kerrysaus
(辣), 咖哩醬, 蝦,
€ 14.50
|
72 |
Garnalen met tau-si saus
蝦, 陶西醬,
€ 14.50
|
73 |
Garnalen met tomatensaus
番茄醬, 蝦,
€ 14.50
|
74 |
Chinese garnalen met champignons
中國蝦, 蘑菇,
€ 14.50
|
75 |
Garnalen met Gon Bao Saus
(辣), 蝦, 貢寶醬,
€ 14.50
|
76 |
Garnalen met bamboe
竹筍, 蝦,
€ 14.50
|
92 |
Ossenhaas met tomatensaus
番茄醬, 里脊肉片,
€ 13.60
|
93 |
Ossenhaas met kerriesaus
(辣), 咖哩醬, 里脊肉片,
€ 13.60
|
94 |
Ossenhaas met tau-si saus
里脊肉片, 陶西醬,
€ 13.60
|
95 |
Ossenhaas met bamboe
竹筍, 里脊肉片,
€ 13.60
|
96 |
ossenhaas met oestersaus
蠔油, 裡脊肉,
€ 13.60
|
97 |
Ossenhaas met pikante saus
, (辣), 里脊肉片,
€ 13.60
|
97a |
Ossenhaas met ananas
糖醋醬, 菠蘿, 里脊肉片,
€ 13.60
|
100 |
Peking eend
北京烤鴨,
€ 14.60
|
101 |
Geroosterde eend met oestersaus
(烤), 蠔油, 鴨,
€ 14.60
|
102 |
Geroosterd eend met pikante saus
, (烤), 鴨,
€ 14.60
|
102a |
Hung So Ap
鴨,
€ 14.60
|
98 |
Geroosterde Peking eend met ananas
烤鴨, 菠蘿,
€ 14.60
|
99 |
Geroosterde Peking eend met Chinese champignons
中國蘑菇, 烤鴨,
€ 14.60
|
41a |
Bami goreng met ei en vlees
炒麵, 肉, 雞蛋,
€ 4.80
|
42a |
Bami speciaal
SATE, 四分之一烤雞, 麵條,
€ 8.50
|
43a |
Bami goreng met saté
(3支), SATE, 炒麵,
€ 8.50
|
44a |
Bami goreng varkensvlees en groenten
各種蔬菜, 炒麵, 豬肉,
€ 8.50
|
45a |
Bami Goreng met gesneden kip en groenten
(切成薄片), 各種蔬菜, 炒麵, 雞,
€ 8.50
|
46a |
Bami Goreng met biefstuk en groenten
各種蔬菜, 炒麵, 牛排,
€ 9.60
|
47a |
Bami Goreng met garnalen en groenten
各種蔬菜, 炒麵, 蝦,
€ 12.80
|
48a |
Bami Goreng Malaysia
炒麵, 豬里脊肉, 雞,
€ 9.20
|
49a |
Bami Goreng Yong Chow
各種蔬菜, 炒麵, 肉, 蝦,
€ 10.30
|
50a |
Bami Lotus
各種蔬菜, 烤雞, 肉, 蝦, 雞柳,
€ 11.00
|
51 |
Foe Yong Hai met varkensvlees
洋蔥, 煎蛋, 番茄醬, 竹筍, 蘑菇, 豬肉, 韭,
€ 8.60
|
52 |
Foe Yong Hai met kipfilet
洋蔥, 煎蛋, 番茄醬, 竹筍, 蘑菇, 雞柳, 韭,
€ 8.80
|
53 |
Foe Yong Hai speciaal
洋蔥, 煎蛋, 番茄醬, 竹筍, 蘑菇, 豬里脊肉片, 雞肉片, 韭,
€ 9.20
|
54 |
Foe Yong Hai met garnalen
洋蔥, 煎蛋, 番茄醬, 竹筍, 蘑菇, 蝦, 韭,
€ 13.00
|
55 |
Foe Yong Hai met Krab
洋蔥, 煎蛋, 番茄醬, 竹筍, 蘑菇, 蟹, 韭,
€ 13.00
|
56 |
Tjap Tjoy met varkensvlees
竹筍, 紅甜椒, 紅蘿蔔, 胡椒, 蘑菇, 豆芽, 豬肉, 醬油, 韭, 鹽, 黃瓜,
€ 8.60
|
57 |
Tjap Tjoy met kip
竹筍, 紅甜椒, 紅蘿蔔, 胡椒, 蘑菇, 豆芽, 醬油, 雞, 韭, 鹽, 黃瓜,
€ 8.80
|
58 |
Tjap Tjoy met Garnalen
竹筍, 紅甜椒, 紅蘿蔔, 胡椒, 蘑菇, 蝦, 豆芽, 醬油, 韭, 鹽, 黃瓜,
€ 13.00
|
59 |
Tjap Tjoy speciaal
竹筍, 紅甜椒, 紅蘿蔔, 胡椒, 蘑菇, 豆芽, 豬肉, 醬油, 雞, 韭, 鹽, 黃瓜,
€ 9.20
|
60 |
Tjap Tjoy met rundvlees
牛肉, 竹筍, 紅甜椒, 紅蘿蔔, 胡椒, 蘑菇, 豆芽, 醬油, 韭, 鹽, 黃瓜,
€ 11.50
|
61 |
Tjap Tjoy Lotus
烤雞, 竹筍, 紅甜椒, 肉, 胡蘿蔔, 蘑菇, 蝦, 豆芽, 醬油, 雞柳, 韭, 黃瓜,
€ 11.50
|
62 |
Gefileerde kip met Chinese champignons
中國蘑菇, 雞柳,
€ 10.50
|
63 |
Gefileerde kip met champignons
蘑菇, 雞柳,
€ 10.30
|
64 |
Gefileerde kip met tomatensaus
番茄醬, 雞柳,
€ 10.30
|
65 |
Gefileerde kip met kerriesaus
(辣), 咖哩醬, 雞柳,
€ 10.30
|
66 |
Gefileerde kip met tau-si saus
陶西醬, 雞柳,
€ 10.30
|
67 |
Gefileerde kip met Lychee
荔枝, 雞柳,
€ 10.30
|
68 |
Gefileerde kip met satesaus
SATE, 雞柳,
€ 10.30
|
69 |
Koe lo kai
糖醋醬, 雞肉球,
€ 10.30
|
69a |
Gefileerde kip met ananas
菠蘿, 雞柳,
€ 10.30
|
77 |
Mihoen met varkenshaas
豬里脊肉片, 麵條,
€ 9.00
|
78 |
Mihoen met kip
雞, 麵條,
€ 9.20
|
79 |
Mihoen met garnalen
蝦, 麵條,
€ 12.80
|
80 |
Mihoen met biefstuk
牛排片, 麵條,
€ 10.50
|
81 |
Mihoen speciaal
豬肉, 雞, 麵條,
€ 9.30
|
82 |
Mihoen singapore
各種蔬菜, 肉, 蝦, 雞, 麵條,
€ 11.80
|
83 |
Mihoen Lotus
各種蔬菜, 烤雞, 肉, 蝦, 麵條,
€ 11.80
|
41 |
Nasi goreng met ei en vlees
炒飯, 肉, 雞蛋,
€ 4.80
|
42 |
nasi speciaal 'met kip en sate'
四分之一烤雞, 沙爹醬, 炒飯,
€ 8.50
|
43 |
Nasi goreng met saté
(3支), SATE, 椰漿,
€ 8.50
|
44 |
Nasi Goreng met varkenshaas en groenten
各種蔬菜, 炒飯, 豬里脊肉,
€ 8.50
|
45 |
Nasi Goreng met gesneden kip en groenten
(切成薄片), 各種蔬菜, 炒飯, 雞,
€ 8.50
|
46 |
Nasi Goreng met biefstuk en groenten
各種蔬菜, 炒飯, 牛排,
€ 9.60
|
47 |
Nasi Goreng met garnalen en groenten
各種蔬菜, 炒飯, 蝦,
€ 12.80
|
48 |
Nasi Goreng Malaysia
炒飯, 豬里脊肉, 雞,
€ 9.20
|
49 |
Nasi Goreng Yong Chow
各種蔬菜, 炒飯, 肉, 蝦,
€ 10.30
|
50 |
Nasi Lotus
各種蔬菜, 炒飯, 烤雞, 肉, 蝦, 雞柳,
€ 11.00
|
103 |
Sieuw Yuk
(烤), 乳豬,
€ 12.00
|
104 |
Babi pangang speciaal
糖醋醬, 豬肉,
€ 12.50
|
105 |
Babi Pangang mager met pikante saus
, 瘦豬肉, 糖醋醬,
€ 11.00
|
106 |
Babi Pangang met kerriesaus
咖哩醬, 糖醋醬, 豬肉,
€ 11.00
|
107 |
Babi Pangang ketjapsaus
糖醋醬, 豬肉, 醬油,
€ 11.00
|
108 |
babi pangang met ananas
炸豬肉, 糖醋醬, 菠蘿,
€ 11.00
|
109 |
Babi Pangang met satésaus
巴比攀鋼, 沙爹醬,
€ 11.00
|
110 |
Babi pangang extra compleet met 3 soorten vlees
牛肉, 糖醋醬, 豬肉, 雞,
€ 12.80
|
111 |
Koe Loe Yuk
糖醋醬, 豬里脊肉片, 麵團球,
€ 10.00
|
333 |
Cha Sieuw
烤豬肉,
€ 12.00
|
1 |
Tjoen Sik Nau
裡脊肉,
€ 14.00
|
3 |
Tip Pan Nau
, 切成薄片的里脊肉,
€ 14.00
|
5 |
Ka Ling Kai
, (烘), 雞肉,
€ 11.60
|
6 |
Ma Lak Kai
(切成薄片), 四川醬(辣醬), 雞柳,
€ 11.60
|
7 |
Sun Chau Kai
糖醋醬, 菠蘿, 雞柳,
€ 11.60
|
a |
Tja Heung Kai Si
, (烘), 各種蔬菜, 糖醋醬, 雞柳,
€ 11.60
|
8 |
Tia Yoek Pin
(切成薄片), 各種蔬菜, 大蒜, 肉, 蠔油,
€ 11.60
|
a |
Pan Sam Po
, 各種蔬菜, 肉, 蝦, 裡脊肉,
€ 15.00
|
14 |
Babi Pangang, Tjap Tjoy met kip, 2 stokjes saté
(2支), SATE, 巴比攀鋼, 查克查克, 雞,
€ 12.80
|
15 |
Babi Pangang, kip kerriesaus, 2 stokjes saté
(2支), SATE, 咖哩醬, 巴比攀鋼, 雞,
€ 12.80
|
16 |
Babi Pangang, Koe Loe Yuk, 2 stokjes saté
(2支), SATE, 巴比攀鋼, 牛廁所,
€ 12.80
|
17 |
Babi Pangang, Foe Yong Hai, 2 stokjes saté
(2支), SATE, 巴比攀鋼, 敵人,
€ 12.80
|
18 |
Babi Pangang, rundvlees in rode saus, 2 stokjes saté
(2支), SATE, 巴比攀鋼, 溫和的紅醬, 牛肉,
€ 12.80
|
19 |
Babi Pangang, gebakken garnalen, 2 stokjes saté
(2支), SATE, 巴比攀鋼, 炸蝦,
€ 12.80
|
20 |
Babi Pangang, kip tau-si saus, 2 stokjes saté
(2支), SATE, 巴比攀鋼, 陶西醬, 雞,
€ 12.80
|
21 |
Babi Pangang, kip ananas, 2 stokjes saté
(2支), 巴比攀鋼, 菠蘿, 雞,
€ 12.80
|
112 |
Chau Tau Fuh
各種蔬菜, 豆腐,
€ 9.80
|
113 |
Foe Yong Hai vegetarisch
煎蛋, 蘑菇,
€ 8.00
|
114 |
Tjap Tjoy
大蒜, 紅甜椒, 紅辣椒, 胡蘿蔔, 黃瓜,
€ 8.00
|
115 |
Gado gado
沙爹醬, 豆芽, 雞蛋,
€ 8.00
|
115a |
Speziebonen
(烘), (辣), 綠豆,
€ 9.00
|
85 |
Nasi Rames
炒飯,
€ 9.30
|
86 |
Nasi Rames Speciaal
炒飯,
€ 10.80
|
87 |
Bami Rames
炒麵,
€ 9.30
|
88 |
Bami Rames Speciaal
炒麵,
€ 10.80
|
89 |
Kipblokjes Boemboe Bali
巴厘島醬, 雞塊,
€ 10.80
|
90 |
Kipblokjes Smoor
雞塊,
€ 10.80
|
91 |
Kipblokjes Roedjak
roedjak醬, 雞塊,
€ 10.80
|
91a |
Ajam pangang
炸香蕉, 花生醬,
€ 10.80
|